Main Page   Proto Indo-European (PIE) Religion   Wicca   Mithraism   Ritual    Tuadem  
  Back to the Beginnings  Nuit    Dedicant's Program     Prayers   Suggested Reading   Suggested Links 
Paganism   About Me   Publications   My Calendar  American Paganism  And The Rest 
Contact Me 


Nemos Ognios Basic Ritual


This is the general ritual behind my grove’s seasonal ones. Or, more truthfully, it’s a theoretical ritual that has been spun out of the ones we have. The idea of it, however, is the framework of those other ones.

This is a performance version of the script; one with commentary can be found here.

If you wish to have more people involved, the parts assigned to the Priest can be broken up among them, but those of the Fire Tender are specifically associated with her function and should not be divided. It can also be done by fewer -- we have performed it with two by combining all the parts other than the Fire Tender -- but that is not optimal.

This ritual calls for two fires. One is the hearth fire (which we call the xā́sā), which is incense briquettes in a cauldron filled with sand, and other is the ʔṇ́gʷnis, which is a low, square barbecue, also filled with sand. The cauldron for the hearth fire, isn't filled completely with sand. It has a wooden disk glued partway up and sealed along the edge, and then covered with about 3/4 inch of sand, to make it lighter than it would be if it had just sand in it. For the altar, wood is used outdoors and charcoal briquettes indoors. We pour a small amount of lighter fluid on briquettes before we light them, even though they may be self-lighting. Otherwise they take way too long to light up enough to use. The Fire Tender will need a fire glove to be able to carry the cauldron.

The main sacrifice is made of red velvet cake, cut into the shape of the animal appropriate for the deity to whom the ritual is dedicated, and frosted in an appropriate color. (This was suggested to me by Francesca Hedrick; when cut, the cake looks like meat.) There is as well a piece of pita bread, used for the piacular sacrifice. The last is placed on a metal plate, and then another plate is put on top of that with the main sacrifice on it. On the main sacrifice are two gold chains, vertically parallel to each other, and over them a white cloth.

Either on top of the sacrifice or carried in separately is a small dish with silver in it. This includes a piece of silver from the grove and a dime from every non-grove member attending. The bowl of dimes and silver is carried by a guest if possible. Once it is in the space, it is placed to the left of the board, or held by the guest until it is used.

The board (which we call the "speltá", which is simply Proto-Indo-European for "board.") itself is a low table on which is a bowl of water a bowl of barley on the left, and a knife on the right. We use a wooden cutting board placed on two low stools.

The mundus is a dark colored large vase, with a tile on top to close it off. It functions as both a ritual shaft and an opening to the land of the Ancestors. It is placed in the far west of the space, as close to the edge as possible.

The butter used in the ritual is clarified and melted before the ritual. It is put on the fires with spoons. This ritual is written for five people, a Priest, a Fire Tender, an Earth Priestess, a Champion, and a Diviner.

Because a plurality of our rituals are in the Irish tradition, I've used Irish deities. In our Proto-Indo-European rituals, we use Páxusōn as our gatekeeper, and have been experimenting with Bhṛgṇtyā for inspiration. For our American tradition rituals, Minerva opens the gates, and the Muses are asked for inspiration.


Opening Rite

When it is time for the ritual, the Priest makes a musical signal. (The musical signal varies according to the ritual, as may be appropriate to the ethnic orientation or occasion.)

All gather at the processional site. The Priest says:

          [“Be silent” in the appropriate liturgical language, three times.]
         May we all maintain a holy silence.

The Fire Tender says:

         And In that holy silence, may truth be spoken.
         May lovely Brighid inspire our words,
         inspire our actions,
         inspire us all.
         May her flame, a living flame, burn in us.

The Priest or another then describes the intent of the day's ritual. After this, the Fire Tender asperses herself and the others, while saying:

         May be we pure that we might cross through the sacred.
         May we cross through the sacred that we might attain the holy.
         May we attain the holy that we might be blessed in all things.

She then puts the bowl down. She pours a small amount of lighter fluid over the briquettes in the x̄́āsa, and lights them saying:

         Shining Lady, unite us all,
         for by worshipping at a common hearth
         we are made one family, one people.
         Queen of the hearth, your household is here.
         May we pray with a good fire.

She starts to sing, and the others join in on the choruses:

         This flame is small
         that’s how it seems
         yet even so
         it bears our dreams

         For flame’s a goddess
         to whom we pray
         to be one family,
         here today.

         The flame now grows
         from coal to coal
         and every one
         is each a soul

         For flame’s a goddess
         to whom we pray
         to be one family,
         here today.

         The flame has spread
         from heart to heart.
         It binds us still
         when we’re apart.

         For flame’s a goddess
         to whom we pray
         to be one family,
         here today.

         She burns within
         through all our days.
         Let all as one
         sing out her praise.

         For flame’s a goddess
         to whom we pray
         to be one family,
         here today.

         For flame’s a goddess
         to whom we pray
         to be one family,
         here today.

The Fire Tender sings the last chorus once more by herself, with " family, here today" sung more slowly.

(A recording of this can be found at Hearth Goddess Song)

The Fire Tender pours butter on the fire and says:

         Eat with us,

All: Eat with us,

The Fire Tender:

         Share our food,

All: Share our food,

The Fire Tender:

         Share our home.

All: Share our home.

         All: [“So be it” in the appropriate liturgical language.]

The Procession

The Champion says:

         Set forth upon the shining path,
         the ancestral way laid out before us.
         Place your feet with measured stride,
         in ancient rhythm.

All then process to the ritual site, either in silence, singing, or with percussion. The Champion leads the way, carrying the axe. The Priest is next, carrying the sacrifices, followed by the Fire Tender, who carries the xā́sā, then the others, in no particular order. The Chthonic Priestess carries a bowl of mixed cornmeal, spelt, and barley flour. In rituals dedicated to the Earth Mother, she is the first person in the procession, and scatters the grain as she goes. In those rituals we also sing the "Earth Mother" song (see below) as we process.

When he arrives at the gate, the Champion says:

         We are here to worship the gods!

Each person also says this as they enter the space, with the Priest saying it in the liturgical language.

As the Priest enters the space he begins to sing:

         Earth Mother, we honor your body,
         Earth Mother, we honor you bones.
         Earth Mother, we sing to your spirit,
         Earth Mother, we sing to your stones.

As each person enters, they pick up the chant.

(The tune may be found here).

The priest goes to the speltá and puts the sacrifice down. He stands behind the speltá, facing east. The Chthonic Priestess picks up the bowl of mixed grain and goes to where the hearth altar will be. While the others continue to sing, she says:

         We build our fires on the breast of the Earth;
         on Her our hearths are formed.
         To Her this offering, then,
         preparing this to be our space,
         our place of worship.

She waits for a break in the song and says:

         Mother of All, receive this gift!

         All: Mother of All, receive this gift!

The Fire Tender puts the xā́cute;sā down and sits to the north, between them so that she can tend both easily. The Priest goes to stand in the west.

The Main Ritual

The Fire Tender offers some butter to the xā́sā while the Priest says:

         With the burning of the fire we take possession
         of the land it lights, of the world it warms.
         From here to there we take possession.

With the last sentence he gestures from side to side.

The Fire Tender transfers a briquette from the xā́sā to the ʔgṇ́ʷnis, while she says:

         In the world's very center we light our fire,
         here where the sacred and the mundane meet

The Priest says:

         Here we light a living flame,
         through which our offerings will be transformed,
         that they might be received by the Kindreds
         and secure for us their blessings.

The Fire Tender blows on the briquette to enflame the tinder while the Priest says:

         We our prayers we feed you,
         with the breath of our mouths.

It may be necessary to use matches, lit by pressing them against the briquette, to get the tinder going.

Once the fire is going well, the Priest says:

         Receive our offerings

All:

         and bless our rites.

while the Fire Tender offers butter.

The Priest then says:

         Listen to my words; see the cosmos about you.

He sings:

         The waters support and surround us

He makes a semi-circle with both his hands, extending upwards from a point. He sings:

         The land extends about us

He puts his hands in the middle of the top of the semi-circle, palms downward, and brings them out to the ends of the semi-circle. He sings:

         The sky stretches out above us.

He makes another semi-circle upwards from the edge of the other one, with his hands meeting at its top. He sings:

         At the center burns a living flame.

He holds both of his hands, joined together, out towards the fire, and then brings them in to touch his heart. He sings:

         May all the Kindreds bless us.
         May our worship be true.

         Others: May our worship be true.

         Priest: May our actions be just.

         Others: May our actions be just.

         Priest: May our love be pure.

         Others: May our love be pure.

         All: Blessings, and honor, and worship to the Holy Ones.

The Priest says:

         Come we together on this holy day
         across the distances that lay between us
         to this time, to this place,
         For one strong purpose:
         To worship the Holy Ones in the proper manner.
         To [the purpose of the ritual, including naming the spiritual being(s) to whom it is addressed.]

The Champion casts mixed grain out through the gates and says:

         Spirits of the world about us,
         of air, of land, of water,
         of watching forest,
         of waiting stone,
         you are welcome to this rite as you come in peace,
         receiving this offering,
         and our hands outstretched in friendship.

He scatters grain around the base of the Tree, saying:

         Gather with us about the World Tree.
         Nature Spirits, accept our offering!

All:

         Nature Spirits, accept our offering!

The Champion says:

         They come, they come, they come to us,
         in their massed ranks, they come,
         and we see them here,
         gathered at the World Tree,
         to join us in our rites.
         Nature Spirits, welcome!

All:

         Nature Spirits, welcome! All:

         Nature Spirits, welcome! [Percussion]

Someone takes the dish with the silver to the mundus, while the Chthonic Priestess says:

         Today we welcome the honored dead
         to sit beside the fires they once held so dear,
         to worship with us as they once so loved to do.
         Welcome to the Ancestors!

All:

         Welcome to the Ancestors!

The Chthonic Priestess sings:

       Rise, rise, up from the deep,
       Ancient Powers, come to me.
       Wake, now, no more to sleep,
       Come among the living.

All repeat twice, the second time louder and with percussion.

(This is by Ian Corrigan, and may be found on his youtube channel here).

While this is going on, the person with the silver pours the silver in silently with their left hand. On the way back to their place, they purify themselves with the water in the bowl on the board.

The Champion sets up the image of Mannanán in front of the Tree. The Fire Tender offers some whiskey on the fire and says:

         From tearing ocean into welcoming bay,
         Come homeward, Sailor, on silver keel.
         Cross beacon-guided the shattering shoal,
         and gently come

All:

         and joyful stay.

The Fire Tender pushes her hands outwards in an opening gesture, saying:

         Á Mhanannán, open the way!

All use percussion and say:

         Open the way!

The Fire Tender offers some whiskey on the fire and says:

         From tearing ocean into welcoming bay,
         past guardian jetty guide your boat,
         and tie its rope to pillared pier,
         and gently come

All:

         and joyful stay.

The Fire Tender pushes her hands outwards in an opening gesture, saying:

         Á Mhanannán, open the way!

All use percussion and say:

         Open the way!

The Fire Tender offers some whiskey on the fire and says:

         From tearing ocean into welcoming bay,
         set foot on land with blessing touch,
         and enter home, and sit at hearth:
         Come homeward, Sailor; come Son of Sea:
         O gently come

All use percussion and say:

         and joyful stay.

The Fire Tender pushes her hands outwards in an opening gesture, saying:

         Á Mhanannán, open the way!

All:

         Open the way!

The Fire Tender says:

         From the land of the gods
         to the land of men

All:

         All: May sacred power flow.
         May Manannán be our guide to the gods.

[In our Proto-Indo-European rituals our gatekeeper is Páxusōn, and butter is offered instead of whiskey. The prayer is this:

         Páxusōn who guards the herds of the people,
         watching there on the borders of our lands,
         who protects the merchants who go to and fro,
         from this land to others, and back again,
         be our guide to the sacred realm.
         God of the Way, open the way,
         open for us the gates to the gods.

The Fire Tender puts down the spoon, and makes a gesture of opening, saying:

         God of the Way, reu dhurns!
         Open the way!

All use percussion and say:

         Open the way!

The Fire Tender:

         Páxusōn, who goes before us on pathways,
         go before us, preparing the way for us to the Kindreds.
         God of the Way, reu dhurns!
         Open the way!

All use percussion and say:

         Open the way!

The Fire Tender:

         Páxusōn, guardian of the borders,
         Open up the gate
         that our prayers, that our offerings,
         may go easily to the Holy Ones.
         God of the Way, reu dhurns!
         Open the way!

All use percussion and say:

         Open the way!

The Fire Tender:

         From the land of the gods,
         To the land of men,

All:

         May sacred power flow.
         May Páxusōn be our guide to the gods.]

The Champion then sets up the image of Xáryomēn to the east of the ʔṇ ́gʷnis. The Fire Tender offers butter. The Priest sings:

         Xáryomēn Dhétipotei,

         Others: Xáryomēn, Lord of the Law of the People.

         Priest: Sumēneznz priʔons dṓtor

         Others: Giver of well-disposed friends.

         Priest: Suwéstēr zdhi.

         Others: Be our good Herdsman.

         Priest: Wédhe nōs som

         Others: Bring us together.

         Priest: Xṛneu nōs sḗm.

         Others: Make us one.

         Priest: Tebhyo zmgénse spendemes!

      All: May we worship you as one people!

         The Priest: Unite us, Xáryomēn, make us one,

         All: May we come before the gods, speaking with one voice.

(The tune for this may be found here

The Fire Tender puts more incense on the ʔṇ́gʷnis and says:

         May all the Holy Ones come to us as we worship them here.
         May they come to us on the shining path as we call to them with proper words.
         Holy Ones, we worship you with sweet offering.

         All: Holy Ones,we worship you with sweet offering.

The Fire Tender:

         Hail all the gods!

All use their percussion instruments and say:

         Hail all the gods!

The Fire Tender:

         Hail all the goddesses!

All use their percussion instruments and say:

         Hail all the goddesses!

All sing "Hail All the Gods":

     Hail all the gods
     Hail all the goddesses
     Hail all the Holy Ones
     we dwell together
     Lords of the sky
     Ladies of the sacred earth
     Ancient and Undying Ones
     we dwell together.
     Hail all the gods
     Hail all the goddesses
     Hail all the gods
     and goddesses
     Hail all the gods
     Hail all the goddesses
     Hail all the Holy Ones
     we dwell together.

The Fire Tender says:
     See them, see them,
     The Shining Ones

All: the gods are here!

The Fire Tender: The Golden Ones

All: the gods are here!

The Fire Tender: The Mighty Ones

All: the gods are here!

The Fire Tender: See them, see them

All: the gods are here!

The tune may be found here.

The Chthonic Priestess says:

     Called to our presence,
     with prayers and with offerings,
     the Kindreds are here
     with favors and friendship.

All say:

     Welcome to the Kindreds,
     to the Kindreds all
     with blessings, with honor, with worship.

The Priest then uncovers the sacrifice, putting the cloth on top of the knife. He lifts the sacrifice and says:

     This [   ] has come willingly, eagerly,
     to the place of sacrifice
     bedecked with gold
     in celebration and beauty.

He removes the chains from the sacrifice and sprinkles water on it, using his right hand, three times, saying:

     A pure offering is this,
     without blemish or stain,
     fit for [the deity of the occasion].

He puts down the bowl of water, picks up the bowl of barley in his left hand, and scatters grain from it three times with his right hand onto the sacrifice, saying:

     Be blessed and fed with the fruits of the earth.

He then picks up the main sacrifice (that is, the top plate) and brings it clockwise about the space, carrying the bowl of barley as well. Each person takes some barley and throws it on the sacrifice with their right hand. When he returns to his place, he puts the bowl down, holds up the sacrifice, and says:

     A proper offering is this,
     as it is right to give.
     This [sacrificial animal] to [deity of the occasion.]

He picks up the knife (still covered with the cloth) in his left hand and, carrying the animal in his right, he goes to between the fires and squats. He puts the knife and plate down, touching the Tree. The Fire Tender motions to the Champion, who comes and faces her. When the Champion has arrived, the Fire Tender says:

          [“Strike!” in the appropriate liturgical language.]

The Champion goes clockwise around the space, holding the axe upright and out.

As he walks, the Fire Tender strikes the bell, and the others clap, stomp their feet, or use percussion instruments. They follow her lead in increasing the tempo and volume as he walks. When the Champion returns to the sacrifice, he stands and faces the Fire Tender. She says:

          [“Strike!” in the appropriate liturgical language.]

He brings the axe down hard against the sacrifice, and then lifts his axe to a vertical position in front of him and returns to his place. When he hits the sacrifice, everyone stops making noise.

The Priest quickly cuts off the head of the animal, using his right hand.

He takes the sacrifice and the small pitcher of red corn syrup to the square altar. He puts the the animal's head into the fire, saying:

          [Deity of the occasion], here is your share.
         Sit down at our table,
         and see the meal we have spread out for you.
         Eat, and be strong.
All:          Eat, and be strong.

When the Priest says, "Eat, and be strong," he pours the red corn syrup in the fire.

He cuts off the front leg of the animal and holds it over the fire a moment, then cuts it in two. He eats the top half and gives the bottom half to the Fire Tender. They wipe their hands off with a wet towel. He holds the rest of the sacrifice over the fire a moment, and brings it around the space. The wet towel is passed around after it for people to wipe their hand off. After everyone has had some, he eats one last piece. He breaks up the rest and puts it in the fire.

When this is finished, the Priest pours beer or mead with his right hand at the base of the ʔṇ́gʷnis, saying:

         All the Kindreds, be honored in our midst.
         We pour out our offering to you,
         like living water,
         like grain from a bag.
         Drink deeply of the gifts we give. Blessed Kindreds, receive our offering!

All: Blessed Kindreds, receive our offering!

He returns to his place. He says:

         Have the folk brought praise?

The Fire Tender says:

         They have!

Praise offerings are then made by those who wish. Praise offerings are one of the traditional parts of ADF ritual, providing an opportunity for everyone present to give their own offerings to add to the main ones. They may be offered to any of the Kindreds, and be of any kind – physical objects, libations, songs, prayers, dance, etc.

After the last offering has been made, the Priest takes the piece of bread from the bottom plate, holds it up, and says:

         Gods and Goddesses,
         Holy Ancestors,
         Spirits of this place:
         If anything that we have done here has offended you,
         If anything we have done here has been incomplete,
         If anything we have done here has not been done in the proper manner,
         accept this final offering in recompense.

He breaks the bread into pieces, and puts once piece on the ʔṇ́gʷnis, one on the xā́sā, one in front of the image of Manannán, one in front of the image of Xáryomēn, and one in the mundus. He breaks the rest up and scatters it about the space.

The Priest or Fire Tender then says:

         Diviner, would you take the omens?

After the divination has been announced, the Fire Tender says:

         We hear what the Kindreds have to say,
         and are made wise by it.

The Priest pours the Waters of Life into its bowl and takes it to the ʔṇ́gʷnis. He holds the bowl over the fire for a moment and then raises it. The Fire Tender says:

          [“Behold the Waters of Life!” in the liturgical language.]
         Behold the Waters of Life!

         All reply:

         Behold the waters of life!

This is done two more times. Then the Priest holds the Waters high and shouts:

         Fire!

All:

         Fire!

The Fire Tender throws lighter fluid on the ʔṇ́gʷnis with a pastry brush. The Priest shouts:

         Water!

All:

         Water!

The Fire Tender throws lighter fluid on the ʔṇ́gʷnis with a pastry brush.
This is done two more times. Then the Priest shouts:

         Fire, Water!

All:

         Fire, Water!

The Priest shouts:

         Fire, Water!

All:

         Fire, Water!

The Fire Tender throws lighter fluid on the ʔṇ́gʷnis with a pastry brush.

This is done two more times, and then the Priest joins in with the others, and the others join in with him, so that they are chanting "Fire, Water!" continually. They may also join in with percussion instruments. After a bit of this, while the others continue, the priest sings loudly:

         Bring us inspiration,
         Bring us power,
         Bring us unending life,
         Fire in water, water in fire.

He sings this more softly as he lowers himself to hold the Waters as low over the fire as he can bear. After a while, he stands suddenly and yells:

         Behold the Waters of Life!

There is general rejoicing, with percussion.

When this dies down, the Fire Tender says:

         What the Kindreds have given us, we distribute freely.

The Fire Tender ladles some of the Waters into a cup, which the Priest takes to the bases of the images of the gatekeeper and Xáryomēn, while the Fire Tender says:

         May the Kindreds always receive their due.

The Waters are then are distributed. The Waters are ladled into cups by the Fire Tender. They are then passed out by either the Priest (more distributors can be added if necessary). After she has ladled out all the cups, the Fire Tender ladles out one and gives it to the Priest. She fills another, and then she and the Priest exchange their cups. All go to their places.

The Priest says:

         With the gates opened and the offerings made,
         we have established the bonds of hospitality with the Kindreds.
         And, in return, they have given us this blazing water to drink.
         This sacred water,
         This holy water,

All lift their cups and say:

         These Waters of Life!

After all have drunk, the Champion says:

         Filled with the Mystery of Fire in Water
         we rest in the presence of the Kindreds.

There is a pause while all meditate on the divine presence which fills them.

Then the Fire Tender offers incense, saying:

         With wondering souls we have welcomed this mystery,
         with grateful hearts may we accept its manifestation in our midst.

The Priest says:

         We have offered to [the deity of the occasion],
         we have prayed to all the Great Ones,
         and they have given us only a token of what they will bestow.
         We have asked, we have given, we shall receive.
         ["So be it!" in the liturgical language.]

All: ["So be it!" in the liturgical language.]

Then the Fire Tender says:

         Never would we take without returning,
         never receive without appreciation.
         We must end our rites, but we will do it with gratitude.

Then the Fire Tender offers incense into the ʔgṇ́ʷnis, while the Priest says:

         Blessed ones, may you always be with us.
         We thank all of you, Kindreds for your many gifts.
["We thank you in the appropriate liturgical language."]

         All:

["We thank you in the appropriate liturgical language."]

The Fire Tender offers incense and the Priest says a prayer thanking the deity of the occasion. He ends with "We thank you in the appropriate liturgical language." All respond:

          ["We thank you in the appropriate liturgical language."]

The Fire Tender offers incense, while the Priest says:

         Beautiful gods, whose continued presence is our constant joy,
         we thank you for your attendance at today’s rituals.
         Know this: we are always your friends.
         May we always have reason to feel gratitude towards you.
         ["We thank you in the appropriate liturgical language."]

         All: ["We thank you in the appropriate liturgical language."]

The Fire Tender makes an offering of butter on the fire, saying:

         Xáryomēn, who guards society's peace,
         you have joined us together in our ritual today.
         Though the rites may end and the people scatter
         may our fellowship remain strong.
         Xáryomēn, we thank you for your presence and blessings.
         May we grow and flourish under your benevolent gaze.
         Tebhyo gʷṛ ́tins dedəmes.

         All: Tebhyo gʷṛ ́tins dedəmes.

The Fire Tender offers incense into the fire, saying:

         Á Mhanannán mac Lir,
           Oirbsen of the Sea,
           Lord of the mists between this world and the next:
         we thank you for opening the door of the mysteries,
         and ask that you close it again,
         until the next time we call to you.
         Go raibh maith agait!

         All: Go raibh maith agait!

The Fire Tender makes a sign of closing and says:

         Let the gates be closed!

         All: Let the gates be closed!

The Fire Tender makes a sign of closing and says:

         Let the gates be closed!

         All: Let the gates be closed!

The Fire Tender makes a sign of closing and says:

         Let the gates be closed!

         All: Let the gates be closed!

The Chthonic Priestess says:

         Our elder family,
         you who have celebrated with us in honor of those
         whom you in your own time looked to in worship,
         we bid you return to your proper place,
         leaving the land of the living to those who live.
         We send you on your way with our thanks.
         Ancestors, we thank you!

         All:

Ancestors, we thank you!

The person who opened the mundus now closes it, purifying themselves afterwards.

The Champion says:

         Nature Spirits who have come among us
         we honor your departure with this prayer
         with these words of thanks for all you do,
         Guardians of the world around us.
         may there ever be peace between us in this world we share.
         Nature Spirits, we thank you!

All:

         Nature Spirits, we thank you!

The Chthonic Priestess pours butter on the ground, saying:

         Having given you your due
         we bid you farewell, Mother Earth.
         But how can we do that, with you all around us?
         How can we do that with you always in our hearts?
         Not a farewell, then, but a giving of thanks
         and a promise to remember you throughout our days.
         Mother of All, we thank you!

All:

Mother of All, we thank you!

The Fire Tender offers incense to the ʔgṇ́ʷnis. When it is burned, she takes a coal from it and puts it into the xā́sā, saying:

         The true altar of the people is the hearth.

She then extinguishes the ʔgṇ́ʷnis with the water from the pitcher. The Priest then says:

         Extinguished without
         but burning within.

         All: The living fire flames within us.

The Fire Tender offers butter to the xā́sā, saying:

         Lady of Fire, Queen of the hearth,
         who by rights receives the last,
         bless and guard all those who worship you
         whether in their home or without,
         whether alone or with others
         whether thinking of you or engaged in business.
         Shining One, receive this offering.

         All: Shining One, receive this offering.

When the butter is burned, she extinguishes the fire by pouring water from the pitcher on it and then putting the top of the cauldron on hard. When it has finished smoking, a person goes to each corner pole, and the Priest says:

         With the hearth fire extinguished,
         the center of our sacred world is gone.
         With the flow of fiery water ceased,
         our sacred site dissolves about us.
         We will carry it in our hearts, though,
         nestled deep with the love of the gods.

With the line "our sacred site dissolves about us," the corner poles are pulled out and cast away.

The Champion says:

         We have offered to the Holy Ones
         and they are well-pleased.

The Fire Tender says:

         We have worshiped the Old Ones as it is right to do.

The Chthonic Priestess says:

         We have done what the people before us have done.

The Priest makes a declaration that the intent of the ritual has been accomplished.

The Fire Tender says:

         May we always be mindful of those we have worshiped.
         May we always be mindful of them, worthy of worship.
         May this grove grow strong, under their watchful eyes.

The Champion says:

         With our sacred space dissolved
         With the gates closed
         With the gods worshiped
         We will walk in wisdom.

All leave, to song, silence, or percussion. When they reach the end of the recession, they form a circle and take each others’ hands. The Priest says:

         On all who have worshiped here:

         All: Inspiration, power, peace.

         The Priest says: On all who revere the Kindreds:

         All: Inspiration, power, peace.

         The Priest says: On all who walk the ancient path:

         All: Inspiration, power, peace.

The Priest: ["So be it!" in the liturgical language.]

         All: ["So be it!" in the liturgical language.]


Credits:

"May we pray with a good fire!" - Rig Veda 1.26.8. “We are here to worship the gods!” – ADF traditional; I don’t know its originator.

“Hail All the Gods” – First verse, ADF Traditional (?); Second verse, Richard MacKelley; Seventh line (“Ancient ...”), Ceisiwr Serith. Bridge section, Gwynne Green. Music: Paul Maurice, Sean Miller, Gail Williams.)

“Have the folk brought praise?” “They have.” – ADF traditional.

“Behold the Waters of Life.” – ADF traditional, from the RDNA.

“Walk with Wisdom” – Title of song by Sable.

All other words and music by Ceisiwr Serith.